來(lái)源:派臣科技|時(shí)間:2019-12-27|瀏覽:次
我們發(fā)現(xiàn)很難訪問(wèn)能夠?qū)⒅匾獌?nèi)容翻譯成所需語(yǔ)言的服務(wù)。翻譯意味著將指定的信息或內(nèi)容從一種方言更改為所需的方言。
翻譯是把某種信息從一種方言傳遞到另一種方言的過(guò)程。它是由有能力的人來(lái)做的,以賦予它人情味。
翻譯服務(wù)讓我們有機(jī)會(huì)向全世界的讀者傳達(dá)信息。你可以以一種你的公司從未見(jiàn)過(guò)的方式來(lái)擴(kuò)大你的國(guó)際市場(chǎng)。
與其遭受溝通錯(cuò)誤的代價(jià),你不如雇傭翻譯服務(wù)來(lái)節(jié)省成本。
翻譯是如何工作的?
專業(yè)的翻譯人員不僅專注于所寫的詞,而且專注于這些詞被使用的意圖、需要、語(yǔ)氣和語(yǔ)境。
翻譯服務(wù)關(guān)注的是受眾、源和文化理念。他們使用正確的語(yǔ)法和適當(dāng)?shù)木渥訑U(kuò)展器來(lái)轉(zhuǎn)換你需要的任何語(yǔ)言的單詞和語(yǔ)義。
不同的翻譯服務(wù)涉及不同的領(lǐng)域,包括:法律、商業(yè)或醫(yī)療。
翻譯機(jī)構(gòu)列表
- - - - - -反式完美
——Lionbridge
——語(yǔ)言行
- - - - - - SDL
——遙控武器站控股
——翻譯+
——關(guān)鍵詞工作室
——動(dòng)作
——賀加斯全球
——Welocalize
翻譯服務(wù)的種類
翻譯的范圍很廣,根據(jù)客戶需要翻譯的內(nèi)容而有所不同。翻譯服務(wù)種類繁多,包括:
技術(shù)翻譯
理解有兩種不同的方式
a.從最廣泛的意義上說(shuō),它包括發(fā)送說(shuō)明書、小冊(cè)子、用戶手冊(cè)、不同會(huì)議的紀(jì)要和權(quán)威術(shù)語(yǔ)。這些內(nèi)容是為特定的時(shí)間和特定的觀眾。
b.在狹義上,它處理技術(shù)文件,即:電子、機(jī)械、信息技術(shù)、工程和工業(yè)內(nèi)容。
為了使翻譯有效,專業(yè)人員需要熟悉指定的領(lǐng)域。
——科學(xué)翻譯
它更側(cè)重于科學(xué)領(lǐng)域,如研究報(bào)告,演示文稿,文章和論文。如果一個(gè)專業(yè)人員不能勝任這個(gè)特定的領(lǐng)域,他/她將不會(huì)翻譯。
——金融翻譯
它也被稱為經(jīng)濟(jì)翻譯工作的項(xiàng)目,其主題包括:金融,經(jīng)濟(jì),貿(mào)易,加密貨幣,股票交易,和銀行。
它們包括融資、包裝、合同和年度報(bào)告。
——法律翻譯
它集中于范圍更廣的文件領(lǐng)域,包括認(rèn)股權(quán)證、傳票、交易、草案、法庭記錄和專家意見(jiàn)
——司法翻譯
它可能被認(rèn)為是合法的,但兩者之間有區(qū)別,它處理
在法庭上進(jìn)行的活動(dòng)。這些專業(yè)人員接受過(guò)翻譯判斷、證詞、審訊和委托信函的培訓(xùn)。
翻譯服務(wù)的好處
世界經(jīng)濟(jì)的增長(zhǎng),由于數(shù)字化,距離不再是溝通的障礙。最近,許多國(guó)家都想?yún)⑴c全球商務(wù),因?yàn)樗驯蛔C明是有益的,但這是不可能發(fā)生的,因?yàn)槊總€(gè)商人都有不同的語(yǔ)言,這就是翻譯服務(wù)派上用場(chǎng)的地方。他們需要高質(zhì)量的翻譯服務(wù)來(lái)進(jìn)行有效的溝通。
傳達(dá)思想和信息
翻譯對(duì)于傳達(dá)信息和思想是必不可少的。這對(duì)于來(lái)自不同文化背景的人之間的有效溝通至關(guān)重要。